英漢意法德《葡萄釀造之橋》近日正式出版發行。這本世界唯一的融入5種語言、匯集600余個專業術語的葡萄酒工具書,由桂儒禮主編,中國農業大學馬會勤擔任副主編,意大利圣心大學的 Valeria Mazzoleni 教授和 Anglea Silva 教授、德國美因茨大學的 Peter Kupfer 教授擔任學術顧問,克隆賓集團(Clombin&Fig文章來源華夏酒報lio S.p.A.)資助出版。
作為《葡萄釀造之橋》的第二版,該書集合了600多個術語,融入了英漢意法德5種語言。國際葡萄與葡萄酒組織(OIV)主席 Yves Benard 認為,這本工具書以漢語為主軸的編撰方式極富意義,突顯了中國在世界葡萄和葡萄酒舞臺上,在葡萄栽培、葡萄酒生產和葡萄酒消費等領域的重要性不斷提升。
意大利克隆賓集團代表 Michele.Verginella 向《華夏酒報》記者介紹,與2001年5月出版的第一版相比,第二版增加了詞條的德語版,收錄了更多的中英文對照和譯義。今后的第三版還將加上OIV另一個重要的正式語言——西班牙語。希望這本工具書,能為全世界的葡萄酒專業人員及運營商提供便利,讓葡萄酒行業能更加流暢的溝通。
據悉,意大利克隆賓集團是一家有100多年歷史的軟木塞生產企業,總部設在意大利里雅斯特,在中國、西班牙、德國、摩爾多瓦、阿根廷、摩洛哥和澳大利亞等國家都設有分公司,并在其它一些國家設有辦事處,其產銷量在世界同行業中名列前三位,享有極高聲譽。意大利克隆賓集團在中國的獨資企業煙臺意隆葡萄酒包裝有限公司總經理孫立波介紹,克隆賓瓶塞生產全流程均科學嚴格管控,軟木原料全部源自西班牙、葡萄牙的公司自有原料基地,生產設備均由公司自行設計制造。